- ★関税込★Wai Kei★Painting denim pant.s★デニム★>
- Michael Michaud プチドリフトウッドリンクネックレス シルバーシーズン用>
- スタジオニコルソン スライド レザー クロスボディ バッグ
【税込】 オートニクス カウンタ/タイマ CT6M-I4 207-9951 その他DIY、業務、産業用品 |
fukudakk/2079951-14311-mUZ |
7,434円 12,390円 |
●メーカー:マルヤス電業(株) ●型番:CT6MI4 ●オレンジブック商品コード:207-9951 ●受注数:1個 ●原産国:ベトナム ●重量:252G


















「当たり前!」という言葉は、日々の生活の中で日本語でも言葉通り当たり前に使われますよね。
Dolce&Gabbana SORRENTO ストーン刺繍 スニーカー FUCHSIA ロゴ
【税込】 オートニクス カウンタ/タイマ CT6M-I4 207-9951 その他DIY、業務、産業用品
韓国人気★ FCMM クラブ サイドライン トラック ジャケット
つまり、「当然だ」「当たり前だ」というニュアンスで使うことができます。
【BOTTEGA VENETA】シャイン ラバー アンクルブーツ ゴム
それは当たり前よね!
★”Obviously!”と一言で言うのもアリです!
Everyone knows that.=そんなこと、みんな知ってるよ
NIKE Air Max 95★エアマックス 95 カラフル 日本未発売
という意味になります。
つまり、「当たり前のことだ。」というニュアンスになります。
似たようなフレーズで、”Who doesn’t know that?”というのがあります。
これは、「そんなことも知らないのは誰だ?」という意味で、とても英語らしい表現です。
つまり、「そんなことは当たり前に誰もがわかってる。」というニュアンスがあるのです。
natural=自然なことだから当然って意味で
【Alexander McQueen】チェーン ディテールリング
そう、「自然」なこと=当然のことという意味になります。
It’s just natural that you work everyday to live.
生きるために毎日働くのは当然のこと。
【税込】 オートニクス カウンタ/タイマ CT6M-I4 207-9951 その他DIY、業務、産業用品
日本未入荷【FENDI】フェンディ ウェイ、サングラス、全3色
話の流れによっては「当然だよ」「当たり前だよ」というニュアンスで使うことができます。
使い方はこんな感じです。
フェラガモ 20AW MY JOY バレリーナ フラットシューズ
≪NIGO★≫ルイヴィトン ポルト クレ・スクエアード ポーチ
*Pottery Barn*Mickey ジャカード リバーシブルスロー{関送込}
当たり前でしょ。眠れなかったよ。
他にもあるある!no wonder / no surprise
MooRER(ムーレー)◇21年秋冬限定☆DEVON-SH1 ボンバージャケット
”no surprise”は「(当然なので)驚くことはない」という意味です。
No wonder he quit the job.
彼が仕事を辞めたのも当然だ。
No surprise she broke up with him.
Jil Sander(ジル・サンダー)ベルトバッグ(中
【税込】 オートニクス カウンタ/タイマ CT6M-I4 207-9951 その他DIY、業務、産業用品
“figure”には、「解釈する」とか、「筋が通っている」などの意味があります。
”That figures.”で「当然」「むりもないな」「そうだろうね」というニュアンスで使うことができるのですが、
そうじゃないかな?と予想していたことが実際に分かった時に使うことが多い表現です。
いかがでしたか? 少しずつ覚えて使ってみてくださいね!
【Maison Margiela】バンダナ シャツ
お気に入りの記事をクリップする機能は、
無料会員に登録していただくとご利用いただけます。
登録することで、N店頭幕 23840 らーめん 厚手トロマット (APIs)及び、超美品☆本物 ヴィトン ダミエ コインケース【ジッピー・コインパース】U23に同意したものと見なされます。